Gaëlle Le Guillan

 

 

Membre du Groupe de Recherche et d’Études sur les Noir-e-s d’Amérique Latine (GRENAL)

Doctorante - Université de Perpignan

 

 

3 rue Victor Louis

66000 Perpignan

 

 

Contact : gayoubcn@hotmail.fr

 

 

 

Formation

 

 

2001-2002 : DEUG L.E.A option comptabilité et commerce (Faculté de Perpignan)

 

2002-2003 : Licence L.E.A option commerce (échange ERASMUS avec la Faculté Pompeu Fabra de Barcelone)

 

2003-2004 : Master 1 option catalan et marketing - juridique (Echange Free Mover avec Barcelone)

 

2005-2006 : Master 2 à l'université de Barcelone (Traduction cientifico-technique)

 

2006-2007 : Préparation du diplôme de guide/interprète National (Narbonne)

 

                    Inscription en 1ère année de thèse de doctorat à l’Université de Perpignan Via Domitia. Intitulé de la thèse «Représentation de l’immigration noire subsaharienne dans les journaux espagnols (1980-2000)» S/dir. De M Victorien Lavou Zoungbo.

 

 

 

Expériences en traduction

 

 

Traduction dans différents domaines scientifico-techniques (chimie, biologie, zoologie, physique, mathématiques, manuels d'instructions, informatique...)

 

Traduction de textes juridiques

 

Traduction de textes liés aux médias (scénarios, retranscription de bandes sonores...)

 

Logiciel employé pour la traduction : Trados 6.5

 

 

 

Expérience professionnelle

 

 

2006 : traduction d’un document liée aux ressources humaines, 3800 mots (Agence Hispawords)

 

2006: Traduction d'un manuel d'instruction (entreprise Agencia Help)

 

2006 : Traduction d'une convention d'entreprise de l'espagnol au français (Entreprise Linguavox)

 

2006 : Stage dans l'entreprise de traduction Transline (Barcelone), chef de projets et relation avec les clients de France

 

2005 : Stage : traduction du site Internet de la Faculté Pompeu Fabra du catalan au français (conditions d'accès aux études), renseignements aux futurs élèves Erasmus

 

2004 : Stage : traduction du site Internet de l'espagnol au français

 

2003 : Traduction d'un scénario du français à l'anglais pour Cannes (pour un particulier)

 

2002 : Traduction d'une charte interne (entreprise ICOM de Barcelone)

 

 

 

Autre expérience académique

 

 

Toute l'année, cours particuliers de langues (anglais, espagnol, français) à Perpignan et Barcelone.